Translation result.

配達労働者らは、スターバックスコリアの「タンクデイ」プロモーションを巡る論争を受けて、不買と配達拒否を宣言した。
全国民主労働組合総連盟サービス連盟配達プラットフォーム労働組合は21日、声明で「5·18光州民衆蜂起を冒涜したスターバックスを糾弾し、不買・配達拒否を宣言する」と表明した。
労働組合は「スターバックスコリアは『タンクデイ』というプロモーションで戒厳軍の装甲車と戦車を前面に出し、光州市民への虐殺の記憶をコーヒーのマーケティング道具に貶めた」と批判した。
さらに「単なるマーケティング上のミスにとどまらず、歴史を知らなかったか、知りながら無視した結果だ。いずれにせよ許されない」と述べた。
労働組合は「組合員の中には光州出身者もおり、5月の母親世代と同世代の親を持つ者もいる」と指摘し、「歴史を冒涜するようなコーヒーを配達しないことは労働者の権利であり、市民としての最低限の義務だ」と強調した。
労働組合はスターバックスコリアに対する不買と配達拒否の行動を直ちに開始するとしている。
先にスターバックスコリアは18日、タンブラーのプロモーションで「タンクデイ」「5月18日」「机にタク」などの文言を用い、論争を招いた。これらの表現は5·18民主化運動当時の戒厳軍の装甲車投入や朴鍾哲烈士の拷問致死事件を連想させるだけでなく、事件そのものを嘲弄しているとして批判が出た。
イ・ジェミョン大統領も自身のX(旧Twitter)で「韓国社会と民主主義の価値を否定する下劣な商人の非人道的な行為に憤慨する」とし、「相応の道徳的、行政的、法的、政治的責任が課されるべきだ」と批判した。
論争が拡大すると、チョン・ヨンジン新世界グループ会長はソン・ジョンヒョンSCKカンパニー代表の解任を通告し、国民向けの謝罪文を発表した。チョン会長は「民主主義のために尽くした人々の苦痛と犠牲を軽んじた、弁明の余地のない過ちだ」と謝罪した。













コメント0