Translation result今月22日から24日の3日間、ヨンサンガン堤防体育公園で開催される
公演、体験、休息が融合した代表的な食の祭りとして定着する見込みだ
歌の公演や夜間の花火まで、多彩なプログラムを用意
【ヘラルド経済(ナジュ)=キム・ギョンミン記者】ナジュを代表する食の祭りとして知られるヨンサンポ・ホンオ・ハヌ祭が、家庭の月である5月に開催される。市は今回のホンオ祭を通じて、美食と公演体験が一体となる滞在型観光都市としての魅力を打ち出す計画だ。
ナジュ市とヨンサンポ・ホンオ・ハヌ祭推進委員会は、今月5月22日から24日までの3日間、ヨンサンガン堤防体育公園一帯で「第22回ヨンサンポ ホンオ・ハヌ祭」を開催すると6日に発表した。
市は15日から17日までナジュ邑城一帯で「千年ナジュ邑城文化祭」を開催し、続く今回の祭りによってナジュは5月中は祭りの雰囲気が続く見込みだ。
600年の伝統を誇る「ヨンサンポ熟成ホンオ」と地域の代表ブランド「ナジュドゥレチャンハヌ」を軸に、全南(南道)を代表する美食の祭りとして観光客に特別な食体験を提供する。
特に従来の食中心の催しから脱却し、公演と体験、休息が組み合わさった滞在型の祭りとして規模を拡大する。ヨンサンガン堤防に広がる赤いポピー畑と連動したフォトゾーンや散歩スペースも設け、季節の観光地としての魅力を高める計画だ。
ナジュ市が祭りの時期に合わせて整備した16万㎡規模の赤いポピーと、その間に点在する白いカスミソウが調和し、幻想的な景観を作り出すことで観光客の足を引き寄せる見込みだ。
会場ではホンオの割引販売(国内産35%、輸入品50%)やホンオ通りとの連携イベント、ナジュドゥレチャンハヌの直営販売所(30%割引)や焼きゾーンの運営を通して、多様な美食コンテンツを提供する。
家族向けにはエアバウンスやインセンネカット、ランダムプレイダンス、キダリ風船アート、マジックバブルショーなど、子どもや若い世代も楽しめるコンテンツを常時運営するほか、ローカルフード販売所やフリーマーケットを通じて地域の農特産品や小規模事業者の製品にも出会える場を用意する。
駐車場はヨンサンガン堤防体育公園および近隣の駐車場、道路わきなどを無料で利用できる。
祭り期間中は豪華なトロット歌手たちによる公演で会場の雰囲気が盛り上がる。
開幕日の22日には著名な大衆歌手リュ・ジグァン、パク・ソンヒョン、イ・ウンビが祭りの幕開けを飾り、観客の目と耳を楽しませる。2日目の23日には「現役歌王2」や、日韓トップテンショーでトロットのプリンスと称されたシン・スンテをはじめ、ジン・イラン、イ・スンウらが観客とともにホンオ・ハヌ祭の盛り上がりをさらに高める。
最終日の24日には「現役歌王2」優勝者で“ジャンゴの神”と呼ばれるパク・ソジンがステージに立ち、チャン・イェジュ、ホン・ジホら人気歌手が共演する豪華なトロット公演と、ヨンサンガンの夜空を彩る華やかな閉幕花火が祭りのフィナーレを飾る見込みだ。
ヨンサンポ・ホンオ・ハヌ祭推進委員会の関係者は「家庭の月である5月、歴史と文化が息づくナジュで美食と文化が融合した食の祭りが開催される。多くの観光客にナジュを訪れ、伝統と美食文化を存分に楽しんでほしい」と述べた。
一方、全南道を代表する食の祭りとして定着したホンオ祭は、昨年の開催期間中の3日間で来場者がおよそ13万5千人に達し、地域で最も長く続く祭りとしての力を示した。
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `













コメント0