Translation result
【ヘラルド経済=キム・ミョンサン記者】 単なる情報の羅列にとどまらず、来場者が直接参加できる体験型旅行博「2026オールザットトラベル」が本日(30日)開幕する。美食、スポーツ、テクノロジーなど、注目の旅行トレンドを一堂に集めるイベントだ。
今年で4回目を迎える「2026オールザットトラベル」は30日から来月2日までの3日間、ソウル・三成洞のコエックスDホールで開催される。韓国内の自治体や旅行会社など237の機関・企業が参加し、361のブースが出展する。特に今年は美食や旅行の特価商品、現場参加型の体験コンテンツの比重が拡大した。
会場では高物価・高為替の負担で海外旅行をためらう消費者を狙った特価商品が提供される。ハナツアーは日本・中国・東南アジアなどの近距離から、ヨーロッパ、米州、オーストラリア、ニュージーランドなどの中長距離までのパッケージツアーを打ち出し、会期中に現場で契約した場合に限り正価から10万ウォンを追加で割引する。
中小旅行社の団体館「アットリップ」(aTTrip)も出展する。アットリップは昨年、観光ベンチャー企業アーディングと協力してオールザットトラベルが開設した中小旅行社向けオンラインプラットフォームで、通年で国内外の旅行商品を提供する。団体館では中国・日本・東南アジアのみならず、ヨーロッパや米州の旅行商品も、個々の行程やコースに合わせて個別・パッケージ形式で設計できる。
出展する旅行会社約20社は温泉、ゴルフ、シネマ、レトロなどのテーマ商品を披露し、会場では各社ブースで担当者との1対1相談に応じるほか、AIが日程・コースを基に制作したプロモーション映像を見ながら旅行商品を選べるサービスも提供される。
今年オールザットトラベルで新設されたコンテンツは「美食」と「祭り」だ。最近の旅行動機を尋ねた調査で上位に挙がった項目であり、会場では「K-美食ベルト」をはじめ、伝統酒・ビール・ワイン・コーヒー・麺類・韓菓・蜂蜜・塩辛など地域の特産を試食し、美食旅行の情報を得られる。
会場の出口前に設けられた「美食旅行テーマ館」では、統営ローカルテーブル、麗水のダルディダン、仁川ヌードル、全州ハンサン、アンニョン仁寺洞など、地域を代表するグルメをモバイルパスにまとめた「ローカル美食パス5種」を紹介する。パスを2種類購入すると仁寺洞パスが付与され、5種類購入するとローカル宿泊のリワードが提供される。
地域別の商品も多彩だ。会場では1939年創業の慶州の黄南パンを現地と同じ温度で味わえるほか、海洋水産部・韓国漁村漁港公団・食べて遊ぶラボが共同開発したプレミアムカップラーメン「ソヘオミョン」も出品される。忠清南道保寧の軍憲漁村のアサリ(바지락)を凍結乾燥で加工した味を楽しめる。
発酵食品の産地である順昌は「コチュジャン作りキット」を使った体験スペースを設け、「順昌醤類祭り」(10月15~18日)や「順昌コリアトッポッキフェスタ」(11月21~22日)など連携イベントも紹介する。
慶州市は海洋水産食品名人キム・ヒョンモクの「イワシ醤油」や「アファククス」など地域の老舗企業の商品を紹介する。忠清北道文化財団は書院や古宅といった儒教資源を活用した「忠清ユラム(충청유람)ブランド」を通じて、伝統酒をテーマにしたイベント『オーマイゴッドパーティ』を運営する。
今年「グローバル祭り」に新たに選ばれた保寧マッドフェスティバルと安東国際仮面舞祭がPR館を設け、祭りに連動した旅行商品を紹介する。「予備グローバル祭り」として参加する順昌醤類祭りや正南津長興水祭りも現地でのPRを行う。順昌醤類祭りはKフードへの関心の高まりに合わせ、名人と共に開催する「グローバルコチュジャン・クッキングクラス」など外国人向けの体験商品を用意した。
グローバル旅行・アクティビティのオンライン予約プラットフォームKlookは専用ブースを設ける。2023年の「失敗した旅行写真展」を皮切りに、毎年景品やプログラムのスポンサーなどで参画してきたKlookは、宿泊・レジャー・通信・交通といった代表サービスや、韓国内の旅行地の特性に合わせた特化商品を現地で紹介する。
割引メンバーシッププラットフォーム「ソソク」(Sosok)を運営するブループログは、加盟店17万店超、会員40万人以上を擁し、300種類超のテーマ型ローカルパスを運営している。イベントでは統営、麗水、仁川、全州、ソウル仁寺洞など5種類のローカルパスを紹介する。ほかにも文化コンテンツプラットフォームYES24は、旅行愛好家向けに公演・展示・スポーツ観戦のチケットをリアルタイムで検索・予約するサービスを会場で提供する。
イベント期間中は多彩な景品イベントが行われる。中学生未満の子どもを同伴する来場者は、韓国内宿泊券、ウォーターパーク、ミュージアム入場券、レンタカー利用券、割引券が当たる「家族の月」イベントに参加できる。会場内で1万ウォン以上の旅行関連商品を購入した領収書を提示すると、東南アジア宿泊券、旅行用衣類、レンタカー利用券、割引券などが当たる「購入領収書」イベントも実施される。博覧会の感想をSNSに投稿すれば、韓国内宿泊券、ウォーターパーク、ミュージアム入場券が当たる「訪問レビュー」イベントも予定されている。
アットリップやキャンピングゾーンでも、国内外の旅行商品やキャンプ用品を購入した来場者を対象に特級ホテルの食事券などが当たる景品イベントを行う。出展企業のブースでは、カザフスタン・マンギスタウへの無料旅行券、木浦・晋州発済州行き高速フェリー乗船券、ワイン、タンブラー、キーホルダー、モバイルバッテリー、折りたたみ傘、ポストカード、トートバッグ、エコアメニティセットなどの景品が3日間にわたり提供される。その他のイベントの詳細は博覧会の公式ホームページまたはInstagramを参照のこと。
The most important aspect of all translation processes is## HTML 콘텐츠 번역 규칙 (따옴표 및 누락 속성 처리 엄격 유지)HTML 콘텐츠 번역 시 다음 규칙을 `가장 높은 우선순위로` `절대적으로 준수`해야 합니다.1. **`모든` HTML 태그 및 `기존` 속성 구조 `절대` 보존**: * 새로운 HTML 태그를 `절대` 생성해서는 안 됩니다. * `[first translated result]`에 이미 존재하는 `모든` HTML 태그(예: `













コメント0